13-08-2010, 01:59 PM
Maturski, Seminarski , Maturalni i diplomski radovi iz ekonomije: menadzment, marketing, finansija, elektronskog poslovanja, internet tehnologija, biznis planovi, makroekonomija, mikroekonomija, preduzetnistvo, upravljanje ljudskim resursima, carine i porezi.
IZMJENJENA EVROPSKA SOCIJALNA POVELJA
Strazbur, 3. maj 1996 (1961)
Dio I
Strane ugovornice prihvataju kao cilj svoje politike, kojem teže svim odgovarajućim sredstvima, kako nacionalnim, tako i međunarodnim, postizanje uslova u kojima sljedeća prava i principi mogu biti djelotvorno ostvareni:
7. Djeca i omladina imaju pravo na specijalnu zaštitu od fizičkih i moralnih rizika kojima su izloženi.
8. Zaposlene žene, u slučaju materinstva, imaju pravo na specijalnu zaštitu.
16. Porodica kao osnovna jedinica društva ima pravo na odgovarajuću društvenu, zakonsku i ekonomsku zaštitu radi obezbjeđivanja svog punog razvoja.
17. Djeca i omladina imaju pravo na odgovarajuću socijalnu, zakonsku i ekonomsku zaštitu.
27. Sva lica koja imaju porodične odgovornosti, a koja su zaposlena ili bi željela da budu zaposlena imaju na to pravo bez podvrgavanja diskriminaciji i. koliko god je to moguće, bez sukoba između njihovog zaposlenja i porodičnih odgovornosti.
- U ovom dijelu se štiti porodica kao osnovna jedinica društva. Zabranjuje se svaki oblik diskriminacije, stavlja se poseban akcenat na ravnopravnost spolova, povlači se jasna linija između jednakosti i ravnopravnosti. Sve osobe koje imaju porodične odgovornosti ne smiju biti podvrgnute nijednom obliku diskriminacije.
Dio II
Član 4 – Pravo na poštenu naknadu
U cilju da obezbijede efikasno ostvarivanje prava na poštenu naknadu, strane ugovornice obavezuju se da:
1. da priznaju pravo radnika na naknadu koja će njima i njihovim porodicama obezbijediti pristojan životni standard.
- Zaštita radnika i njihovih porodica tj. ostvarivanje ekonomskih i socijalnih prava.
Član 8 – Pravo zaposlenih žena na zaštitu materinstva
U namjeri da obezbijede efikasno ostvarivanje prava zaposlenih žena na zaštitu materinstva, strane ugovornice obavezuju se:
1. da obezbijede bilo plaćenim odsustvom, bilo adekvatnim davanjima iz socijalnog osiguranja ili davanjima iz javnih fondova za zaposlene žene, da uzmu odsustvo prije i poslije rođenja djeteta u ukupnoj dužini od makar 14 nedjelja;
2. da smatraju nezakonitim ako poslodavac ženi da otkaz u periodu od kada je obavijestila svog poslodavca da je trudna do kraja njenog porodiljskog odsustva ili da joj da otkaz u takvom trenutku kada bi otkazni rok istekao za vrijeme takvog odsustva;
3. da obezbijede da majke koje njeguju svoju djecu imaju pravo na dovoljno slobodnog vremena za te svrhe;
4. da regulišu zapošljavanje na noćnim poslovima za trudne žene, žene koje su nedavno rodile dijete i one koje njeguju svoje dijete;
5. da zabrane zapošljavanje trudnih žena, žena koje su nedavno rodile dijete ili onih koje njeguju svoju djecu na podzemnim miniranjima i na svim drugim poslovima koji za njih nisu pogodni zato što su opasni, nezdravi, ili što su naporni i da preduzmu odgovarajuće mjere da bi zaštitili pravo ovih žena na zapošljavanje ...
IZMJENJENA EVROPSKA SOCIJALNA POVELJA
Strazbur, 3. maj 1996 (1961)
Dio I
Strane ugovornice prihvataju kao cilj svoje politike, kojem teže svim odgovarajućim sredstvima, kako nacionalnim, tako i međunarodnim, postizanje uslova u kojima sljedeća prava i principi mogu biti djelotvorno ostvareni:
7. Djeca i omladina imaju pravo na specijalnu zaštitu od fizičkih i moralnih rizika kojima su izloženi.
8. Zaposlene žene, u slučaju materinstva, imaju pravo na specijalnu zaštitu.
16. Porodica kao osnovna jedinica društva ima pravo na odgovarajuću društvenu, zakonsku i ekonomsku zaštitu radi obezbjeđivanja svog punog razvoja.
17. Djeca i omladina imaju pravo na odgovarajuću socijalnu, zakonsku i ekonomsku zaštitu.
27. Sva lica koja imaju porodične odgovornosti, a koja su zaposlena ili bi željela da budu zaposlena imaju na to pravo bez podvrgavanja diskriminaciji i. koliko god je to moguće, bez sukoba između njihovog zaposlenja i porodičnih odgovornosti.
- U ovom dijelu se štiti porodica kao osnovna jedinica društva. Zabranjuje se svaki oblik diskriminacije, stavlja se poseban akcenat na ravnopravnost spolova, povlači se jasna linija između jednakosti i ravnopravnosti. Sve osobe koje imaju porodične odgovornosti ne smiju biti podvrgnute nijednom obliku diskriminacije.
Dio II
Član 4 – Pravo na poštenu naknadu
U cilju da obezbijede efikasno ostvarivanje prava na poštenu naknadu, strane ugovornice obavezuju se da:
1. da priznaju pravo radnika na naknadu koja će njima i njihovim porodicama obezbijediti pristojan životni standard.
- Zaštita radnika i njihovih porodica tj. ostvarivanje ekonomskih i socijalnih prava.
Član 8 – Pravo zaposlenih žena na zaštitu materinstva
U namjeri da obezbijede efikasno ostvarivanje prava zaposlenih žena na zaštitu materinstva, strane ugovornice obavezuju se:
1. da obezbijede bilo plaćenim odsustvom, bilo adekvatnim davanjima iz socijalnog osiguranja ili davanjima iz javnih fondova za zaposlene žene, da uzmu odsustvo prije i poslije rođenja djeteta u ukupnoj dužini od makar 14 nedjelja;
2. da smatraju nezakonitim ako poslodavac ženi da otkaz u periodu od kada je obavijestila svog poslodavca da je trudna do kraja njenog porodiljskog odsustva ili da joj da otkaz u takvom trenutku kada bi otkazni rok istekao za vrijeme takvog odsustva;
3. da obezbijede da majke koje njeguju svoju djecu imaju pravo na dovoljno slobodnog vremena za te svrhe;
4. da regulišu zapošljavanje na noćnim poslovima za trudne žene, žene koje su nedavno rodile dijete i one koje njeguju svoje dijete;
5. da zabrane zapošljavanje trudnih žena, žena koje su nedavno rodile dijete ili onih koje njeguju svoju djecu na podzemnim miniranjima i na svim drugim poslovima koji za njih nisu pogodni zato što su opasni, nezdravi, ili što su naporni i da preduzmu odgovarajuće mjere da bi zaštitili pravo ovih žena na zapošljavanje ...